Author: Natsuko Seki


When reading on a smartphone, we recommend turning the screen to landscape mode.

Warming up Audio

Click to listen easy listening English and Japanese by professional narrators

Keywords and Summary

Japanese Word Furigana English Word Example Sentence (Japanese & English)
建国 けんこく founding アメリカの建国の父と呼ばれるベンジャミン・フランクリン
Benjamin Franklin, called the father of America's founding
格言 かくげん saying 「タイムイズマネー(時は金なり)」は、二百数十年前の格言です。
"Time is money" is a saying from over two hundred years ago.
タイパ たいぱ taipa タイパ」はタイムパフォーマンスの略です。
"Taipa" stands for "time performance.
Z世代 ぜっとせだい generation Z Z世代とは2000年前後に生まれた若者たちのことです。
Generation Z refers to young people born around the year 2000.
満足度 まんぞくど satisfaction かけた時間に対して得られる成果の満足度を表す言葉です。
It is a term that expresses the degree of satisfaction with the results obtained for the time spent.
費用対効果 ひようたいこうか cost performance 「コスパ」(コストパフォーマンスの略で、費用対効果)と対比して使われることもあります。
It is sometimes used in comparison with "cospa," which stands for "cost performance".
価値 かち value 現代社会では、モノの価値は多くの場合お金で換算されます。
In today's society, the value of goods is often translated into money.
執着 しゅうちゃく attachment お金に執着するよりも、時間に価値を見いだす若者は少なくないでしょう。
Instead of having an attachment to money, many young people find value in time.
仲間 なかま peers その一方で、仲間との話題についていけるようにも、時間を使っているようです。
On the other hand, they also spend time keeping up with the topics of conversation with their peers.
映画 えいが movie 映画を早送りで観る人たち」という書籍が話題になっている。
A book called "People Who Fast-Forward Through Movies" is gaining attention.
教養 きょうよう education 「ファスト教養」といった書籍が話題になっていることからも見えてきます。
This can be seen in the popularity of books such as "Fast Education".
豊かな生活 ゆたかなせいかつ prosperous life 豊かな生活をするにはモノを得る必要がありました。
In order to live a prosperous life, it was necessary to acquire things.
優先 ゆうせん priority そのためお金を稼ぐことを優先しなければならなかった時代が過去にあったことも忘れてはいけません。
Let us not forget that there was a time in the past when one had to give priority to earning money.

Let's build up your reading skill

Benjamin FRANKLIN, one of the founding fathers of the United States, once said, “Time is money,” a saying that is now more than two hundred years old.

アメリカの建国の父と呼ばれるベンジャミン・フランクリンの「タイムイズマネー(時は金なり)」は、二百数十年前の格言です。

As if to emulate that lesson, the term “taipa” is spreading among Generation Z in Japan.

その教訓を呼び起こすかのように、「タイパ」という言葉が日本のZ世代に広がっています。



Generation Z is a group of young people born around the year 2000.

Z世代とは2000年前後に生まれた若者たちのことです。

“Taipa” is an abbreviation for “time performance,” a term used to describe the degree of satisfaction with the results obtained for the time spent. It is sometimes used in comparison with “cospa,” which stands for “cost performance.”

「タイパ」はタイムパフォーマンスの略で、かけた時間に対して得られる成果の満足度を表す言葉です。「コスパ」(コストパフォーマンスの略で、費用対効果)と対比して使われることもあります。



In todayʼs society, the value of goods is often translated into money. As a result, the only goal is to obtain money, and much of our time is spent on the consumption of goods, leaving us no time to enjoy life.

現代社会では、モノの価値は多くの場合お金で換算されます。結果、お金を得ることだけが目的となり、時間の多くが物の消費に使われて、人生を楽しむ余裕がなくなっていると言えます。

Generation Z has been surrounded by an abundance of goods since birth, and many young people are able to make a living without working hard. Instead of being attached to money, many young people value their time.

Z世代は生まれたときから身の周りに物があふれ、若者の多くはあくせく働かなくても生活できる環境にありました。お金に執着するよりも、時間に価値を見いだす若者は少なくないでしょう。



On the other hand, they are also using the time to keep up with the topics of conversation with their peers. This can be seen in the popularity of books such as “People Who Fast-Forward Through Movies” and “Fast Education.”

その一方で、仲間との話題についていけるようにも、時間を使っているようです。「映画を早送りで観る人たち」や「ファスト教養」といった書籍が話題になっていることからも見えてきます。

While a large amount of content is available for free or cheap via social networking sites, the “taipa” mindset also causes people to feel pressure to get more done in a limited amount of time.

SNSなどを介してコンテンツが大量に無料あるいは安く手に入る一方で、タイパの考え方は、「限られた時間でよりたくさんの成果を得なければ」というプレッシャーを感じる原因にもなっています。



Let us not forget that there was a time in the past when one needed to acquire things in order to live a prosperous life, and to do so, one had to prioritize earning money.

豊かな生活をするにはモノを得る必要があり、そのためお金を稼ぐことを優先しなければならなかった時代が過去にあったことも忘れてはいけません。


Finally, let's listen to it in Japanese only!

Now you can comprehend the Japanese-only audio!

Eager to dive deeper into this topic? Why not discuss it during a real lesson?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *