Japanese Training
for Global Teams
グローバルチームのための
日本語トレーニング
Tailored Japanese language programs for companies and professionals — built for smoother communication, safer coordination, and better performance in real workplace settings.
企業・ビジネスパーソン向けにカスタマイズされた日本語研修プログラム。職場でのコミュニケーションを円滑にし、安全な業務連携と実務パフォーマンスの向上を実現します。
Book a Free Consultation 無料相談を予約するTrusted by Corporations and Diplomatic Missions
数多くの企業・政府公館に選ばれてきた実績
Proven track record in Japanese training for companies and diplomatic missions
数多くの企業・政府公館の日本語研修の実績
We Japanese Training Program
From daily exchanges and face-to-face interactions to internal coordination — build the language skills to communicate clearly across every workplace situation.
日常のやりとりや対面の対応から社内調整まで——あらゆる職場場面で明確にコミュニケーションするための言語力を養います。
Strengthen the practical Japanese needed for meetings, reports, presentations, and client interactions — boosting precision and credibility in professional settings.
会議・報告・プレゼンテーション・顧客対応に必要な実践的な日本語力を強化し、ビジネスの場での正確さと信頼性を高めます。
A structured approach toward target scores and certification benchmarks — supporting learners in achieving the qualifications and performance milestones that matter.
目標スコアと認定基準に向けた体系的なアプローチ——学習者が重要な資格と成果指標を達成できるようサポートします。
All training is built around these three pillars.
The diverse range of classes organized across these areas makes it possible to address virtually any professional Japanese learning goal.
すべてのトレーニングはこの3つの柱を軸に構成されています。
各領域にわたる多様なクラスにより、ほぼあらゆるプロフェッショナルな日本語学習目標に対応することができます。
Workplace Japanese is far more than conversational ability. It encompasses giving and receiving instructions, confirming details, reporting progress, coordinating with colleagues, and building trust. We Languages designs training that develops exactly the Japanese needed for each learner’s role and environment — progressively and purposefully.
職場の日本語は、会話力をはるかに超えるものです。指示の伝達と受け取り、詳細の確認、進捗の報告、同僚との調整、そして信頼の構築——そのすべてを含みます。We Languagesは、各学習者の役割と環境に必要な日本語力を、段階的かつ目的をもって育てるトレーニングを設計します。
Each class is structured around 12 lessons per term as a baseline, with options for extended engagement. We help learners build Japanese that works — day after day, task after task.
各クラスは1タームあたり12レッスンを基本構成とし、継続受講のオプションもあります。毎日の業務、一つひとつのタスクで機能する日本語力を、学習者とともに築きます。
Individual Training & Group Training
One-on-one training designed around each learner’s specific role and workplace demands. Sessions focus directly on the tasks, challenges, and scenarios that matter most — enabling rapid improvement and targeted skill development.
Whether it’s interviews, negotiations, presentations, or on-site interactions, Individual Training builds the kind of practical Japanese fluency that makes an immediate difference. Training is tailored to the individual’s level and responsibilities, supporting overall organizational performance.
各学習者の職務と職場のニーズに合わせて設計された1対1のトレーニングです。最も重要なタスク・課題・場面に直接焦点を当て、迅速な上達と的を絞ったスキル開発を可能にします。
面接・交渉・プレゼンテーション・現場でのやりとりなど、個別トレーニングはすぐに違いをもたらす実践的な日本語力を育てます。学習者のレベルと職責に合わせてカスタマイズされ、組織全体のパフォーマンス向上をサポートします。
| Lessonsレッスン | Points | Use Cases活用場面 |
|---|---|---|
| 12 L | 24 pt (40 min) 36 pt (60 min) |
On-site communication skills Language training for managers & team leads Presentation & negotiation preparation Onboarding support for international staff Exam preparation (JLPT, etc.) Addressing individual learning needs 現場コミュニケーションスキル 管理職・チームリーダー向け言語研修 プレゼンテーション・交渉の準備 外国人スタッフのオンボーディング支援 試験対策(JLPT等) 個別の学習ニーズへの対応 |
| 24 L | 48 pt (40 min) 72 pt (60 min) |
|
| 36 L | 72 pt (40 min) 108 pt (60 min) |
Team-based training designed for organizations. Content is built around a shared work environment and common objectives — aligning team understanding and strengthening internal coordination.
With curricula structured around Workplace Communication, Business Communication, and Exam Preparation, Group Training systematically develops the Japanese proficiency that drives real results. Ongoing training improves the speed and accuracy of communication across the entire organization.
組織向けに設計されたチームベースのトレーニングです。共通の職場環境と共有の目標を中心にコンテンツを構成し、チームの理解を統一し、社内連携を強化します。
職場コミュニケーション・ビジネスコミュニケーション・試験対策の3本柱に沿ったカリキュラムで、組織全体のコミュニケーション速度と正確性を高めます。
| Lessonsレッスン | Points | Training Structureトレーニング構成 |
|---|---|---|
| 12 L | 12 pt (60 min) 24 pt (90 min) |
Training built on three pillars: Workplace Communication Business Communication Exam Preparation Customizable by environment, level & goals 3つの柱に基づくトレーニング: 職場コミュニケーション ビジネスコミュニケーション 試験対策 環境・レベル・目標に応じてカスタマイズ可 |
| 24 L | 24 pt (60 min) 48 pt (90 min) |
|
| 36 L | 36 pt (60 min) 72 pt (90 min) |
Build the Japanese skills to coordinate clearly within teams and across the workplace — without gaps, without misreads.
チーム内・職場全体で、抜け漏れなく、正確に連携するための日本語力を身につける。
Build a foundation for internal coordination
社内連携の基盤をつくる
Through scenarios drawn from daily workplace situations — on-site interactions, visitor reception, internal coordination — learners develop the Japanese needed to communicate smoothly within their organization.
現場での対応・来客応対・社内調整など、日常業務の場面を素材に、組織の中でスムーズに動くための日本語を身につけます。
Support safe, accurate task execution
安全・正確な業務遂行をサポート
Centered on the exchanges that come up most in the workplace — requests, confirmations, explanations, updates — this program develops the expression and response skills to prevent misunderstandings and keep work moving accurately.
依頼・確認・説明・報告など、職場で頻繁に発生するやりとりを中心に、誤解を防ぎ、業務を正確に進めるための表現・応答力を養います。
Progress at a pace that connects to real work
実務につながるペースで着実に進む
Each level is designed with the learner’s stage of development and practical usability in mind. From foundational to advanced, learners build workplace Japanese step by step — always with real application in sight.
学習者の習得段階と実践への橋渡しを意識して設計された各レベル。基礎から応用まで、現場での使用を常に視野に入れながら、職場日本語を段階的に構築します。
Adaptable to role and purpose
職種・目的に合わせてカスタマイズ
The expressions and skills that matter most vary depending on the job, the team, and the situation. Training is designed around specific objectives — developing Japanese that actually works in each learner’s workplace.
必要な表現やスキルは、職種・チーム・状況によって異なります。それぞれの学習者の職場で実際に機能する日本語を、具体的な目標に沿って育てます。
Each level class is structured around 12 lessons (24 points) per term, with options to continue up to 36 lessons (72 points) in progressive stages.
各レベルは1タームあたり12レッスン(24ポイント)を基本構成とし、段階的に最大36レッスン(72ポイント)まで継続受講が可能です。
Smoothing coordination with colleagues, supervisors, and across departments — supporting safe, aligned task execution.
同僚・上司・他部署との連携を円滑にし、安全で整合性のとれた業務遂行をサポートします。
Basic workplace responses, confirmations, and self-introduction
基本的な職場応答・確認・自己紹介
Internal coordination and day-to-day operational communication
社内連携と日常業務のコミュニケーション
Reporting, explaining, consulting, and sharing updates
報告・説明・相談・情報共有
Internal coordination, complex explanations, and aligning understanding
社内調整・複雑な説明・認識合わせ
Advanced internal communication, trust-building, and cross-cultural collaboration
高度な社内コミュニケーション・信頼構築・異文化協働
Build the Japanese communication skills to move business forward — centered on relationship development with clients and partners.
取引先・パートナーとの関係構築を軸に、ビジネスを前に進める日本語コミュニケーション力を身につける。
Strengthen practical communication with clients and partners
顧客・取引先との実践的なコミュニケーション力を高める
Develop the Japanese proficiency needed in professional settings — meetings, reports, consultations, presentations, and client interactions — to operate with confidence and credibility.
会議・報告・相談・プレゼンテーション・顧客対応など、ビジネスの現場で求められる日本語力を養い、自信を持って、信頼される形で動けるようにします。
Refine expressions that build trust
信頼を築く表現を磨く
Beyond keigo and word choice, learners develop communication skills attuned to the relationship and business context — deepening connections without damaging trust.
敬語や語彙の選択にとどまらず、関係性やビジネスの文脈に合ったコミュニケーション力を育てます。信頼を損なわず、関係を深めるための表現を身につけます。
Sharpen the ability to communicate and coordinate effectively
伝える力・調整する力を鍛える
Through exchanges involving explanations, confirmations, updates, and adjustments, learners build practical skills for moving business forward smoothly with clients and partners.
説明・確認・状況報告・調整といったやりとりを通じて、顧客・パートナーとのビジネスをスムーズに前進させる実践力を養います。
Design training around each role and objective
役割・目的に合わせてトレーニングを設計
The communication skills required vary by position, responsibility, and business context. Training is built around specific goals — developing Japanese that performs in the real business environment.
必要なコミュニケーション力は、ポジション・職責・ビジネスの文脈によって異なります。具体的な目標に沿ってトレーニングを設計し、実際のビジネス環境で機能する日本語を育てます。
Each level class is structured around 12 lessons (24 points) per term, with options to continue up to 36 lessons (72 points) in progressive stages.
各レベルは1タームあたり12レッスン(24ポイント)を基本構成とし、段階的に最大36レッスン(72ポイント)まで継続受講が可能です。
Centered on building relationships with clients and partners — strengthening the business communication skills needed for proposals, coordination, and reaching agreement.
顧客・取引先との関係構築を中心に、提案・調整・合意形成に必要なビジネスコミュニケーション力を強化します。
Foundational responses and relationship-building for business
ビジネスの基本応答と関係構築の土台
Essential operations for business communication
ビジネスコミュニケーションの基本業務
Explaining, coordinating, and building trust
説明・調整・信頼構築
Proposing, coordinating, and reaching agreement
提案・調整・合意形成
Advanced business communication, trust-building, and cross-cultural collaboration
高度なビジネスコミュニケーション・信頼構築・異文化協働
Build on real language proficiency — use exams to make your ability visible and carry that momentum into the next stage of growth.
本物の日本語力を土台に——試験で自分の実力を可視化し、その勢いを次の成長へとつなげる。
Turn practical proficiency into recognized ability
実践的な日本語力を、認定される能力に変える
Starting from the Japanese you already use at work, this program systematically develops the vocabulary, grammar, reading, and listening skills required by formal exams — refining real-world proficiency into a form that can be assessed and certified.
職場で日常的に使っている日本語を出発点に、試験が求める語彙・文法・読解・聴解を体系的に強化。実践的な日本語力を、評価・認定される形へと磨き上げます。
Use exams to understand where you stand
試験を通じて、自分の位置を把握する
The clear, objective benchmarks that exams provide help learners identify their strengths and gaps — making it easier to see what to focus on next and how to get there.
試験が示す明確で客観的な基準を活用し、自分の強みと課題を把握。次に何を重点的に学ぶべきか、どう取り組むべきかが見えやすくなります。
Sustain a study plan and keep motivation high
学習計画を維持し、モチベーションを高く保つ
A concrete goal — passing a level or hitting a target score — gives direction to study and builds the consistency that leads to lasting growth. Staged goal-setting supports steady, measurable progress.
「レベル合格」「目標スコア達成」という具体的なゴールが、学習に方向性を与え、継続につながります。段階的な目標設定が、着実で測定可能な進歩を支えます。
Preparation designed around your target
目標に合わせた対策設計
Training covers JLPT and other major proficiency exams, with content tailored to the learner’s level and objectives. Skill development and result achievement go hand in hand.
JLPTをはじめとする主要な日本語能力試験に対応。学習者のレベルと目標に合わせてカリキュラムを設計し、スキル向上と結果の獲得を両立させます。
Each level class is structured around 12 lessons (24 points) per term, with options to continue up to 36 lessons (72 points) in progressive stages.
各レベルは1タームあたり12レッスン(24ポイント)を基本構成とし、段階的に最大36レッスン(72ポイント)まで継続受講が可能です。
Programs are designed around the JLPT framework, aligned with each stage of practical Japanese proficiency development.
JLPTの枠組みに沿って設計され、実践的な日本語能力の各発達段階に対応したプログラムです。
Establishing foundational understanding and basic communication
基礎的な理解と基本コミュニケーションの確立
Foundational proficiency for everyday tasks
日常業務に対応できる基礎的な運用力
Practical proficiency for workplace use
職場で使える実践的な運用力
Advanced communication ability for the business environment
ビジネス環境に対応できる高度なコミュニケーション力
Advanced judgment, expression, and trust-building
高度な判断力・表現力・信頼構築

Since its founding, We Languages has placed learner-centered training design at the core of everything it does. That commitment is the foundation of our proprietary “Metrix” method.
We Languagesは創業以来、「学習者中心のトレーニング設計」をすべての活動の核心に置いてきました。その姿勢が、独自の「Metrix」メソッドの土台となっています。
This method makes it possible to design language learning not around textbook progression, but around the themes and contexts that are genuinely relevant to each learner’s life, work, and interests.
このメソッドにより、教科書の進度に沿った学習ではなく、各学習者の生活・仕事・関心に本当に関係するテーマや文脈を中心に、言語学習を設計することができます。
Our goal is to ensure that the Japanese learners acquire doesn’t stop at knowledge — it takes root as a living skill they can use in their own workplace and daily life.
私たちの目標は、習得した日本語が知識にとどまらず、それぞれの職場や日常生活で実際に使える「生きたスキル」として根づくことです。
Acquiring a language means developing a new capacity for expression — one that works where it matters.
言語を習得するということは、自分が必要な場面で機能する、新たな表現力を身につけることです。

Individually optimized training — designed around each learner’s needs
一人ひとりのニーズに合わせて最適化されたトレーニング
Through We’s proprietary Metrix system, we design the JapaNEEDS of each individual learner. Rather than fitting learners to the curriculum, we build the curriculum around each learner’s goals and background.
We独自のMetrixシステムを通じて、一人ひとりのJapaNEEDSを設計します。学習者をカリキュラムに合わせるのではなく、各学習者の目標と背景に合わせてカリキュラムを構築します。
Lessons draw on real examples from everyday life, work, and areas of interest — prioritizing relevance and practical usefulness. Individualized content leads to deeper understanding, greater continuity, and knowledge that can actually be applied.
レッスンは日常生活・職場・関心領域の実例を素材とし、関連性と実用性を最優先します。個別化されたコンテンツが、より深い理解・継続性・実践で使える知識へとつながります。
Learning design that turns language into usable ability
言語を「使える力」に変える学習設計
True language acquisition requires more than vocabulary and grammar. It calls for an understanding of the cultural context and nuance in which the language is actually used.
真の言語習得には、語彙や文法だけでは不十分です。言語が実際に使われる文化的文脈とニュアンスへの理解が不可欠です。
At We, language is not treated as a mere tool. We develop it as a force for expressing one’s own thinking and intentions — and for building relationships with others.
We Languagesでは、言語を単なる道具としては捉えません。自分の考えや意図を表現し、他者との関係を築く力として育てます。
As a result, learning extends beyond knowledge acquisition into the development of real-world responsiveness, conversational ability, and expressive range.
その結果、学習は知識の習得にとどまらず、現実場面への対応力・会話力・表現の幅の拡大へと発展していきます。
The value of language learning lies in turning understanding into the ability to use it — in real situations, with real people.
言語学習の価値は、理解をそれを使う力へと変えることにあります——実際の場面で、実際の人々と共に。
At We Languages, we have continually refined our approach to ensure that learning doesn’t end when the lesson does — and that learners keep growing beyond the classroom. That effort led us to Language Diamond: a theory of learning design built around the goal of developing independent, self-sustaining learners.
We Languagesでは、学びがレッスンで終わらないように、そして学習者が教室の外でも成長し続けられるように、アプローチを絶えず磨いてきました。その探求が生み出したのが「Language Diamond」——自立した、自走できる学習者を育てることを目標に設計された学習デザイン理論です。
What matters most is that each learner acquires the Japanese they genuinely need — for their own life and work. When that happens, what is learned doesn’t remain abstract knowledge. It becomes language the learner can own and use as their own.
最も重要なのは、各学習者が自分の生活と仕事に本当に必要な日本語を習得すること。それが実現したとき、学んだことは抽象的な知識にとどまりません。学習者が自分のものとして所有し、使える言語になります。
Learning built on Language Diamond goes beyond pattern practice. It develops the full range of expression — opinions, feelings, facts, and values. And because lessons are built around each learner’s interests and goals rather than a fixed curriculum, they lead directly to more practical, real-world communication ability.
Language Diamondに基づく学習は、パターン練習を超えています。意見・感情・事実・価値観といった表現の全領域を育てます。そして、固定カリキュラムではなく各学習者の関心と目標を中心にレッスンが構成されるため、より実践的な現実のコミュニケーション力へと直接つながります。
We designs Japanese training tailored to each individual learner — grounded in the Language Diamond framework.
We Languagesは、Language Diamondのフレームワークを基盤に、一人ひとりの学習者に合わせた日本語トレーニングを設計します。

Learning at We begins with an evaluation framework built around the Language Diamond — establishing a clear picture of where each learner is and what they need.
Weでの学習は、Language Diamondを軸とした評価フレームワークから始まります——各学習者が現在どこにいて、何が必要かを明確に把握することが出発点です。
At the center of this framework is not simply the language to be learned, but the question: “What Japanese does this person actually need?” That perspective shapes everything.
このフレームワークの中心にあるのは、学ぶべき言語そのものではなく、「この人には実際にどんな日本語が必要か?」という問いです。その視点がすべてを形作ります。
Developing Japanese proficiency at We is not about accumulating knowledge. It means strengthening the ability to communicate your own thinking — and connecting that ability to practical use in work and daily life.
Weで日本語力を伸ばすことは、知識を積み上げることではありません。自分の考えを伝える力を強化し、その力を仕事や日常生活での実践へとつなげることを意味します。
Bespoke Japanese training — tailored to each learner’s purpose, background, and interests.
一人ひとりの目的・背景・関心に合わせてカスタマイズされた、オーダーメイドの日本語トレーニング。
Every session delivers. That is We’s training policy. To ensure that each session builds reliably toward results, training is structured around three “W”s.
毎回のセッションで成果を出す——それがWeのトレーニング・ポリシーです。各セッションが確実に成果へとつながるよう、トレーニングは3つの「W」を軸に設計されています。
The first stage — “Warm Up” — is preparation for results. Learners shift their awareness, understanding, and focus into Japanese mode, ready to engage.
第1段階——「Warm Up」は成果への準備です。学習者の意識・理解・集中を日本語モードに切り替え、主体的に取り組める状態を整えます。
The second stage — “Work Up” — is where results are actually produced. Through understanding, practice, and active use, learning content is connected to real performance.
第2段階——「Work Up」は実際に成果を生み出す場です。理解・練習・積極的な使用を通じて、学習内容が実際のパフォーマンスへとつながります。
The final stage — “Wrap Up” — is where results are confirmed and retained. Learners review what was covered and organize it in a way that can be carried forward into future sessions.
最終段階——「Wrap Up」は成果を確認し定着させる場です。学習者はその回の内容を振り返り、次回以降に持ち越せる形で整理します。

The We WWW method is designed so that every learning session leads to results. By setting a clear goal each time and progressing through its achievement, small wins accumulate steadily over time.
WeのWWWメソッドは、すべての学習セッションが成果につながるよう設計されています。毎回明確な目標を設定し、その達成に向けて進むことで、小さな成果が着実に積み重なっていきます。
That accumulation is what sustains learner confidence and consistency — and what drives the development of Japanese that can actually be used.
その積み重ねが学習者の自信と継続性を支え、実際に使える日本語力の発展を促します。
Three W’s — turning every session into a reliable step toward results.
3つのW——すべてのセッションを、確実な成果への一歩に変える。

J-CLUE is an online diagnostic tool for Japanese language learners, designed to make both Japanese language proficiency and understanding of Japan visible. Rather than a simple vocabulary or grammar test, its purpose is to measure how learners actually understand and use Japanese in real life and in society.
J-CLUEは、日本語学習者を対象としたオンライン診断ツールです。日本語の運用力と日本への理解度を可視化することを目的に設計されています。単純な語彙・文法テストではなく、実生活・社会の場で学習者が日本語をどのように理解し、使っているかを測定します。
Questions are designed to cover not only language knowledge, but also Japanese customs, seasonal awareness, etiquette, and social common sense. The process of selecting answers itself becomes a learning experience — a starting point for understanding language and culture as one.
設問は言語知識にとどまらず、日本の慣習・季節感・礼儀作法・社会常識も対象としています。答えを選ぶプロセス自体が学びとなり、言語と文化を一体として理解するための出発点となります。
J-CLUE also features a multilingual design that accounts for each test-taker’s country of origin and native language — working toward a more equitable assessment of understanding, free from disadvantage based on linguistic background.
J-CLUEは受験者の出身国と母語を考慮した多言語設計を採用。言語的背景による不利をなくし、より公平な理解度評価を実現します。
A: Japanese Daily Life Proficiency AssessmentFree
A:日本語日常生活能力診断無料
Diagnoses how well learners can express their thoughts and feelings in Japanese in the context of everyday life. Goes beyond basic vocabulary to assess understanding of daily customs, manners, and social behavior — providing a comprehensive picture of practical life-based Japanese proficiency.
日常生活の場面において、自分の考えや気持ちを日本語でどれだけ表現できるかを診断します。基本的な語彙にとどまらず、日常の慣習・マナー・社会的な振る舞いへの理解も評価し、生活に根ざした実践的な日本語力を総合的に把握します。
Try the free assessment無料診断を試してみるB: Japanese Fluency Assessment
B:日本語流暢度診断
Diagnoses how naturally and appropriately learners can communicate in Japanese. Centered on speaking and listening, it measures situation-specific phrasing, responsiveness, and the expressive ability required in professional and interpersonal contexts.
日本語でどれだけ自然かつ適切にコミュニケーションが取れるかを診断します。話す・聞くを中心に、場面に応じた言い回し・応答力・職業的・対人的な文脈で求められる表現力を測定します。
(¥3,850 incl. tax / person)(¥3,850 税込 / 1名)C: Japanese Script Proficiency Assessment
C:日本語文字運用能力診断
Diagnoses reading and writing ability across hiragana, katakana, and kanji, as well as the practical literacy needed for Japanese input and document creation. Assesses not just foundational script knowledge, but the operational ability to use it in daily work and learning.
ひらがな・カタカナ・漢字の読み書き能力、および日本語入力・文書作成に必要な実用的なリテラシーを診断します。基礎的な文字知識だけでなく、日常の業務や学習で実際に活用できる運用力を評価します。
D: Japanese Cultural Literacy Assessment
D:日本文化リテラシー診断
Provides a comprehensive diagnosis of both Japanese language proficiency and understanding of Japanese society, culture, geography, history, politics, and economics. Balancing knowledge and cultural fluency, it makes visible the breadth of Japan understanding needed for long-term success and integration.
日本語運用力と、日本の社会・文化・地理・歴史・政治・経済への理解度を総合的に診断します。知識と文化的素養のバランスを取りながら、長期的な活躍と社会統合に必要な日本理解の広がりを可視化します。
| Grade | グレード | Score | スコア | Description | 説明 |
|---|---|---|---|---|---|
| Grade 1 | グレード1 | 90+ | 90点以上 | Communicates in everyday situations with little difficulty. Demonstrates deep understanding of Japan-specific culture and customs, and the ability to behave naturally within Japanese society. | 日常的な場面でほぼ支障なくコミュニケーションが取れる。日本特有の文化・慣習への深い理解と、日本社会の中で自然に振る舞う力を持つ。 |
| Grade 2 | グレード2 | 80–89 | 80〜89点 | Has a solid grasp of basic vocabulary, sentence patterns, and Japanese culture, history, and customs. Can communicate effectively in daily life. Shows awareness of context and the ability to understand others’ perspectives. | 基本的な語彙・文型と、日本の文化・歴史・慣習をしっかり把握している。日常生活で効果的にコミュニケーションが取れる。文脈への意識と他者の視点を理解する力を持つ。 |
| Grade 3 | グレード3 | 70–79 | 70〜79点 | Basic communication is possible, but cultural understanding and expressive flexibility need development. Has the ability to convey information, but natural interaction requires continued learning. | 基本的なコミュニケーションは可能だが、文化的理解と表現の柔軟性に伸びしろがある。情報を伝える力はあるが、自然なやりとりにはさらなる学習が必要。 |
| Grade 4 | グレード4 | 60–69 | 60〜69点 | Can manage basic exchanges independently, but shows uncertainty in context-appropriate expression and behavior. Reading reactions and subtext fully requires further experience and learning. | 基本的なやりとりは自力でこなせるが、文脈に合った表現や振る舞いに不確かさが残る。相手の反応や行間を十分に読み取るには、さらなる経験と学習が必要。 |
| Grade 5 | グレード5 | 50–59 | 50〜59点 | Minimum communication in Japanese is possible but relies primarily on support. Requires ongoing training in both linguistic expression and cultural understanding. | 日本語での最低限のコミュニケーションは可能だが、主にサポートに依存している。言語表現と文化的理解の両面で継続的なトレーニングが必要。 |
| Below Standard | 基準以下 | 49 or below | 49点以下 | Day-to-day Japanese interaction remains challenging. Foundational learning is needed to develop both language ability and adaptability to Japanese culture and context. | 日常的な日本語でのやりとりに困難が残る。言語能力と日本の文化・文脈への適応力を育てるための基礎学習が必要。 |
This section diagnoses understanding of daily life customs and culture in Japan, as well as basic communicative ability in Japanese. The assessment is available online in multiple languages, with three test formats to choose from: the test-taker’s native language, hiragana/katakana, or standard Japanese.
このセクションでは、日本の日常生活における慣習・文化への理解と、日本語の基本的なコミュニケーション力を診断します。診断はオンラインで多言語に対応しており、受験者の母語・ひらがな/カタカナ・標準的な日本語の3つの形式から選択できます。
100 questions (6 categories · 4 choices · 1 point each) | Approx. 40–50 minutes
100問(6カテゴリー・4択・各1点) | 所要時間:約40〜50分
- Language言語25 questions25問
- Everyday Life日常生活20 questions20問
- Culture & Society文化・社会20 questions20問
- Business & Workビジネス・仕事15 questions15問
- Geography地理10 questions10問
- History歴史10 questions10問
Making Japanese proficiency and Japan understanding visible — and connecting that clarity to growth.
日本語力と日本理解を可視化し、その明確さを成長へとつなげる。

At We Languages, we enrich the language learning experience through our content partnership with Hiragana Times. As a bilingual magazine, Hiragana Times allows learners to develop language skills while deepening their understanding of Japanese culture. Japanese paragraphs are paired with English translations, and kanji are accompanied by furigana readings. Audio content narrated in both English and Japanese is also available. Through the full integration of Hiragana Times into our program, We Languages offers a high-end online Japanese learning experience that goes beyond conventional boundaries — guiding learners further into the language and the culture that surrounds it.
We Languagesでは、ひらがなタイムズとのコンテンツパートナーシップを通じて、言語学習体験を豊かにしています。バイリンガル誌であるひらがなタイムズは、学習者が日本文化への理解を深めながら語学力を磨くことを可能にします。日本語の段落には英訳が付き、漢字にはふりがなが添えられています。英語と日本語の両方でナレーションされた音声コンテンツも利用可能です。ひらがなタイムズをプログラムに全面的に統合することで、We Languagesは従来の枠を超えた高品質なオンライン日本語学習体験を提供し、学習者を言語とその周辺にある文化へとより深く導きます。
Bilingual Text
バイリンガルテキスト
Every Japanese paragraph is matched with an English translation. Kanji include furigana readings, helping learners build natural reading comprehension.
すべての日本語段落に英訳が付き、漢字にはふりがなが添えられています。学習者が自然な読解力を身につけることをサポートします。
Audio Content
音声コンテンツ
Audio narration in both English and Japanese reinforces learning from both a listening and pronunciation perspective.
英語と日本語の両方によるナレーション音声が、リスニングと発音の両面から学習を強化します。
Deep Cultural Understanding
深い文化的理解
Articles on Japanese society, culture, and current affairs go beyond language skill — offering learners exposure to Japanese as it is actually lived and used.
日本の社会・文化・時事を扱う記事が語学力の枠を超え、実際に生きられ使われている日本語に学習者を触れさせます。
Through our partnership with Hiragana Times, Japanese language learning goes deeper — and richer.
ひらがなタイムズとのパートナーシップを通じて、日本語学習はより深く、より豊かになります。

All We coaches are practitioners who have completed our proprietary PLC training. Grounded in shared instructional principles and evaluation standards, every coach delivers training at a consistent level of quality. Progress is shared across the team, ensuring continuous and stable learning support for every learner.
Weのコーチ全員が、独自のPLCトレーニングを修了したプラクティショナーです。共通の指導原則と評価基準に基づき、すべてのコーチが一定の質でトレーニングを提供します。進捗はチーム全体で共有され、すべての学習者に継続的で安定した学習サポートを実現します。

Every We coach has personal experience learning a foreign language. That means they genuinely understand the moments of confusion and uncertainty that learners face — and can provide support with real empathy. Taking linguistic background and cultural difference into account, each coach tailors their explanations and feedback to the individual.
Weのコーチ全員が、外国語学習の個人的な経験を持っています。つまり、学習者が直面する戸惑いや不安の瞬間を真に理解しており、深い共感を持ってサポートできます。言語的背景と文化的な違いを考慮しながら、各コーチは説明とフィードバックを一人ひとりに合わせて調整します。

At We, every session is designed as a process that leads to results. By setting a clear goal each time and confirming its achievement as the session progresses, learning accumulates in a steady, reliable way. This builds learner confidence and consistency — and connects directly to the development of Japanese that can be used in real situations.
Weでは、すべてのセッションが成果につながるプロセスとして設計されています。毎回明確な目標を設定し、セッションの進行とともにその達成を確認することで、学習が着実かつ確実に積み重なります。これが学習者の自信と継続性を育て、実際の場面で使える日本語の発達へと直接つながります。
A standardized system and experienced coaches — delivering training you can count on.
標準化されたシステムと経験豊かなコーチ陣——信頼できるトレーニングを届けます。
In language learning, results aren’t determined by method alone. At We, we believe that who you learn from matters just as much as how you learn.
言語学習において、成果はメソッドだけで決まるものではありません。Weでは、「誰から学ぶか」は「どう学ぶか」と同じくらい重要だと考えています。
That’s why we’ve built a system that makes it easy to find the right match — taking into account compatibility with each learner’s needs, areas of expertise, teaching experience, and multilingual background.
だからこそ、各学習者のニーズとの相性・専門分野・指導経験・多言語バックグラウンドを考慮した、最適なマッチングが簡単に見つかるシステムを構築しています。

Through Welife — the dedicated portal for We learners — you can browse the full profile of each coach before you begin. This makes it easy to identify coaches who are well-suited to your learning goals and areas of interest.
We学習者専用ポータル「Welife」では、開始前に各コーチの詳細プロフィールを確認できます。自分の学習目標や関心領域に合ったコーチを見つけやすい仕組みです。
Being able to review potential coaches in advance leads to more confident, well-considered selections — whether for individual learners or organizations enrolling multiple participants.
事前にコーチを検討できることで、個人の学習者にとっても、複数名を登録する企業・団体にとっても、より自信を持った、納得感のある選択につながります。
Create a free account and browse coaches 無料アカウントを作成してコーチを探すBrowse coaches at your own pace — and find the right fit for your learning needs.
自分のペースでコーチを探し、学習ニーズに合った最適なマッチングを見つけてください。
Welife is a platform that centralizes and manages Japanese language learning tailored to each individual learner — entirely online.
Welifeは、一人ひとりの学習者に合わせた日本語学習を、完全オンラインで一元化・管理するプラットフォームです。
Beyond lesson scheduling and progress tracking, it brings together everything needed for learning: advance communication with coaches, assignment review, and a full record of lesson history — all in one place.
レッスンのスケジュール管理や進捗トラッキングにとどまらず、コーチへの事前連絡・課題の確認・レッスン履歴の記録など、学習に必要なすべてをひとつの場所に集約します。
For individual learners, Welife makes it easier to maintain a consistent, personalized learning routine. For organizations with multiple participants, it provides clear visibility into enrollment status and progress across the group.
個人の学習者にとっては、継続的でパーソナライズされた学習習慣を維持しやすくなります。複数名が参加する企業・団体にとっては、グループ全体の受講状況と進捗を明確に把握できます。
Welife functions as the foundation that keeps learning from stopping at the end of each session — connecting every lesson to ongoing, cumulative results.
Welifeは、学びがセッションの終わりで止まらないための基盤として機能します。すべてのレッスンを継続的・累積的な成果へとつなぎます。
Create a free account 無料アカウントを作成する
With Welife, continuity and results stay organized — in one platform.
Welifeで、継続性と成果をひとつのプラットフォームに集約する。
Training Plans & Implementation Costs
トレーニングプランと導入費用
Choose the training plan that best fits each learner’s goals.
学習者の目標に合わせて、最適なトレーニングプランをお選びください。
Ongoing Training Plan
(Monthly)
マンスリー
トレーニングプラン
Term-Based Training Plan
タームベース
トレーニングプラン
Point Package Plan
ポイントパッケージ
プラン
Flexible Point Bundle
フレキシブル・ポイントバンドル
A flexible point-based plan that supports both individual learning and shared use within an organization.
It can be structured to match your goals based on implementation scale and operational period.
個人の学習にも、組織内での共有利用にも対応するポイント制プランです。
導入規模と運用期間に合わせて、目標に沿った設計が可能です。
How Points Can Be Used
ポイントの使い方
Points can be used flexibly based on your implementation goals and training format.
Plans can be designed to match your needs, from individual support to group-based operations.
ポイントは、導入目的やトレーニング形式に応じて柔軟に活用できます。
個別サポートからグループ運用まで、ニーズに合わせたプラン設計が可能です。
Individual Training
個別トレーニング
Group Training
グループトレーニング
Any other languages required besides Japanese?
日本語以外の言語も必要ですか?
Free Consultation
Get in Touch — We’re Happy to Help.
Whether you’re exploring options, have questions about our programs, pricing, or customization,
feel free to reach out. We typically respond within 2 business days.
















